پست‌ها

نمایش پست‌ها از ژانویه, ۲۰۲۲

ترجمه کارت واکسن کرونا

تصویر
انتشار ویروس کرونا در جهان باعث شده بسیاری از محدودیت‌های اجتماعی بر روی اقتصاد و کسب‌وکارها در کشورهای مختلف جهان تأثیر منفی بگذارد. ویروس کرونا بانام کووید 19 بسیاری از دولت‌ها و نهادهای رسمی را تحت چالش قرار داده و با تکیه‌بر تصمیم قطعی سازمان بهداشت جهانی بایستی تمامی افراد جهان برای جلوگیری از انتشار بیشتر ویروس واکسینه شوند. امروزه یکی از ملزومات سفر به کشورهای خارجی واکسینه شدن افراد بوده تا به دلیل برخی محدودیت اجتماعی افراد بتوانند از حداقل امکانات موردنیاز در کشور مقصد بهره‌مند شوند. برای مثال در برخی کشورها آزمایش PCR برای فعالیت‌های استخدامی واداری خصوصاً در دانشگاه‌ها به‌عنوان یک الزام شناخته می‌شود. در این کشورها داشتن گواهی و یا کارت واکسن که نتیجه آزمایشات را به‌صورت کامل به پزشکان نمایش دهد نیز به‌عنوان یک قانون تلقی شده است. به همین دلیل درصورتی‌که قصد مهاجرت به یک کشور خارجی رادارید مطئنا شما نیاز به ترجمه رسمی کارت واکسن خواهد داشت. اسناد، محتوا و وب‌سایت خود را به بیش از 40 زبان ترجمه کنید. فایل‌های خود را آپلود کنید یا متن خود را جایگذاری کنید و یک مترجم حرفه‌ای ب

نقش اصلی نرم‌افزار ترجمه در متون تخصصی

تصویر
شاید این سؤال همه شما عزیزان باشید و آن این است که آیا می‌توانید خودمان با استفاده از انواع مختلف نرم‌افزارهای ترجمه یک ترجمه کاملاً تخصصی داشته باشیم تا بتوانید به‌راحتی مثلاً برخی متون انگلیسی را به فارسی و بالعکس ترجمه کنیم. در این مطلب، ما قصد داریم با 3 نمونه از نرم‌افزارهای ترجمه شمارا آشنا نماییم اما قبل از همه این موارد بایستی بدانید نرم‌افزارهای ترجمه هیچ‌گاه به‌صورت 100 درصدی نمی‌توانند یک ترجمه حرفه‌ای و دقیقی داشته باشند. 3 نمونه نرم افزار ترجمه ترجمه متون تخصصی کار ساده‌ای نیست. همه ما می‌دانیم متون تخصصی در هر حوزه دارای اصطلاحات تخصصی بوده که بایستی به‌درستی ترجمه شوند. متونی که به زبان‌های خارجی منتشرشده‌اند که بایستی برای ترجمه دقیق آن زمان بسیاری گذاشت تا بتواند یک خرجی تمیز از ترجمه ارائه داد. وجود نرم‌افزارهای تخصصی در امر ترجمه باعث شده تا مترجمان نیز بتواند از امکانات آن در حد معقولی استفاده نمایند. اصول کار نرم‌افزارهای ترجمه این است که کار ترجمه را آسان کرده و به‌سرعت عمل مترجم در حین ترجمه کمک شایانی کند. در ادامه نرم‌افزارهایی را به شما عزیزان معرفی می‌کنیم که

ترجمه مدارک برای اخذ ویزای کانادا

تصویر
درصورتی‌که به دنبال اخذ ویزای کشور کانادا می‌باشید و می‌خواهید از شرایط اخذ ویزا، مدت‌زمان و ترجمه انواع مدارک برای ویزای کانادا اطلاع یابید ما در این بخش به معرفی مهم‌ترین اطلاعیه‌های بروز و ترجمه برخی مدارک برای سفارت خواهیم پرداخت درصورتی‌که نیاز به اطلاعات بیشتر دارید می‌توانید با مراجعه به سایت دارالترجمه پارسیس از کارشناسان ترجمه رسمی مشورت بگیرید. فرآیند صدور ویزای کانادا صدور ویزای کانادا با توجه به انتشار جدید امیکرون و انتشار ویروس کرونا همچنان از طریق سفارت کانادا پیگیری می‌شود و ادامه داشته به‌صورت که متقاضیان عزیز برای اخذ ویزای کانادا می‌توانند مدارک خود را ثبت نمایند. اما برخی شرایط بایستی وجود داشته باشد تا افراد بتوانند مراحل اولیه صدور ویزا را پشت سر بگذارند. اول‌ازهمه بایستی متقاضیان اقدام به تزریق واکسن کرونا نمایند و یکی از واکسن‌های فایزر، مدرنا، آسترازنکا، جانسون، سینوفارم و سینوواک را زده باشند. جالب است بدانید افرادی که موفق به اخذ ویزا شده‌اند حدود 48 تا 72 ساعت پس از خروج از کشور فرصت دارند تا یک آزمایش کوهید 19 منفی را دریافت کنند؛ بنابراین زمانی که وارد خاک