پست‌ها

نمایش پست‌ها از فوریه, ۲۰۱۹

ترجمه تخصصی حقوقی

تصویر
ترجمه تخصصی حقوقی  ترجمه تخصصی حقوقی در دارالترجمه حقوقی پارسیس ما باید با استفاده از مترجمین نخبه و تخصصی رشته حقوقی متون شما را در کمترین زمان ممکن از زبان مبدا به زبان مقصد ترجمه کنیم ما میتوانیم و به کارمان اعتقاد و اعتماد کامل داریم ما در دارالترجمه حقوقی پارسیس مترجمین تخصصی زیادی را در اختیار داریم و همین امر باعث شده که مدت زمان ارسال و سفارش محصول ترجمه ما به کاربران به کمتر از چند ساعت برسد  چه چیزی  زبان حقوقی  را دشوار می کند؟ دشواری زبان ها در  ترجمه  به تفاوت های قانونی و حقوقی فرهنگ ها و ملل گوناگون برمیگردد. زبان حقوقی ویژگی های آن را برای رعایت خواسته های نظام حقوقی که در آن بیان شده است، گسترش داده است. ترجمه حقوقی به جهت بازخورد جهانی آن از دیگر انواع ترجمه متفاوت است. این بدان معناست که ترجمه های حقوقی منحصر به فرد است. هر زبان حقوقی نشان دهنده یک فرهنگ و تاریخ خاص است. یکی از دلایل درک دشوار زبان حقوقی تفاوت آن با زبان های عادی است. در کنوانسیون های قانونی زبان نوشتن متفاوت است، مانند: احکام که اغلب دارای ساختار های متفاوتی هستند،   خ

ترجمه تخصصی

تصویر
ترجمه تخصصی ترجمه تخصصی   ترجمه تخصصی  به ترجمه ای که به یک دانش خاص می پردازد اطلاق می شود. به طور مثال زمینه هایی مانند بازاریابی یا حقوق رشته های  تخصصی در نظر گرفته می شوند و بر خلاف تصورات ترجمه تخصصی فقط شامل زمینه هایی مانند پزشکی و یا فناوری نمی شود. بازرگانی  و بازریابی نیز یک  رشته  تخصصی هستند  که نیاز به  ترجمه تخصصی  دارند . متون تخصصی بازرگانی می تواند شامل توافق نامه ها، عرصه های بازاریابی و یا مقالات سفید باشد. بنابراین می توان گفت که ترجمه های تخصصی با اهداف خاص باید توسط مترجم متخصص  جهت درک بهتر متن آن انجام شود. ترجمه تخصصی در چه مواردی است مترجمان و زبان شناسان در  ترجمه تخصصی  آموزش دیده و معمولا دارای یک یا دو حوزه تخصصی هستند که در آن رشته ها کار می کنند و ارائه ترجمه تخصصی در همه رشته ها و حوزه ها مورد نیاز است و استفاده از مترجم متخصص حوزه خاص موجب بالا رفتن کیفیت ترجمه در حوزه مورد نظر خواهد شد . هر مترجمی در هر موضوعی، کارشناس نیست. به عنوان مثال، مترجمان حقوقی معمولا در  ترجمه متون  بازاریابی خوب نیستند زیرا این متون نیاز به ترجمه خلاقا

ترجمه فوری سوئدی

تصویر
ترجمه فوری سوئدی خدمات ترجمه فوری سوئدی  از جمله مهمترین خدمات ترجمه فوری سوئدی در دارالترجمه سوئدی پارسیس ارائه مدت زمان کم در ترجمه به مشتری است ما در این امر یک دارالترجمه رسمی شاخصی هستیم کافی است تاریخچه ما را در اینترنت جستجو کنید مثلا بزنید ترجمه فوری سوئدی یا ترجمه رسمی سوئدی خواهید دید سایت ما معتبر است  دارالترجمه رسمی زبان سوئدی  پارسیس خدمات متنوعی را در خصوص زبان سوئدی به صورت فوری ارائه می نماید که  در ذیل به شرح آنها خواهیم پرداخت : ترجمه سوئدی  فقط با مهر مترجم  : در این نوع ترجمه متقاضی نیاز به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه ندارد و تنها به ترجمه با مهر مترجم و روی سربرگ قوه قضائیه نیاز است که معمولاً این نوع ترجمه برای سفارت سوئد در تهران تقاضا می شود البته قبل از واگذاری کار به دارالترجمه از عدم نیاز ترجمه به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه اطمینان حاصل کنید ؛ زیرا عدم توجه به این موضوع موجب می شود ضررهای غیر قابل جبران به متقاضی تحمیل  شود زیرا در پاره ای از موارد مشاهده شده که به دلیل اینکه ترجمه متقاضی فاقد تایید دادگستری و وزارت امور خارجه

ترجمه فوری چینی

تصویر
ترجمه فوری چینی  در دارالترجمه چینی پارسیس ما با دار بودن مترجمین رسمی و نخبه و تخصصی در رشته زبان و ادبیات و مترجمی زبان چینی  که چه در ایران و چه در دانشگاه های خارج کشور تحصیل کرده اند قادر خواهیم بود به صورت کاملا تخصصی  وفوری ترجمه شما را از زبان چینی به زبان فارسی و یا زبان انگلیسی ترجمه کنیم   بنابراین در دارالترجمه فوری چینی پارسیس ما قادریم متو ن شما را در کمتر از چند ساعت نیز ترجمه کنیم  برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص ترجمه فوری چینی با ما همراه باشید  ترجمه فوری چینی ترجمه فوری چینی  یکی از ترجمه های پرتقاضا در ایران می باشد و دلیل آن روابط گسترده اقتصادی و سیاسی بین ایران و چین است که موجب شده تقاضا برای ترجمه چینی افزایش پیدا بکند این در حالی است که  مترجم رسمی زبان چینی  در ایران کم است در نتیجه زمان هایی که دارالترجمه های چینی جهت تحویل اعلام می نمایند معمولاً بین 10 الی 15 روز میباشد این در حالی است که بیشتر متقاضایان  ترجمه چینی از نظر زمانی محدودیت دارند و تمایل دارند  ترجمه رسمی چینی   آنها حداکثر ظرف 5 روز انجام شود . دفتر ترجمه رسمی

ترجمه فوری عربی

اما رسیدیم به زبان عربی , در ترجمه عربی ما چند نوع ترجمه برای عربی داریم با توجه به گستردگی زبان عربی ما در دارالترجمه عربی پارسیس زبان عربی را با خدمات متفاوتی میدهیم  اولا که اگر شما در گوگل سرچ کنید ترجمه رسمی عربی و یا دارالترجمه رسمی عربی , به دارالترجمه رسمی پارسیس خواهید رسید ما در کار خود فوق العاده تخصص داریم  ما در دارالترجمه رسمی عربی با استفاده از مترجمین رسمی عربی قادریم متون شما را با قید فوریت ترجمه کنیم و در واقع ما یک دارالترجمه فوری عربی به صورت جدا را مدیریت میکنیم  اگر میخواهید اطلاعات بیشتر در مورد دارالترجمه رسمی کسب کنید مطالب زیر را نیز مطالعه فرمایید  ترجمه فوری عربی ترجمه فوری عربی  عبارت است  ترجمه  متن از عربی به فارسی و یا از فارسی به عربی و یا دیگر زبانهای واسط و رایج همراه با قید فوریت که توسط دارالترجمه رسمی پارسیس ارائه خواهد شد این نوع ترجمه دو قالب دارد . یکی  ترجمه فوری رسمی عربی  ودیگری  ترجمه فوری  غیر رسمی عربی  . ترجمه فوری رسمی عربی ترجمه فوری رسمی عربی زمانی پیش می آید که متقاضی برای امور اداری و کاری و اقامتی و دانشجویی

ترجمه فوری کره ای

تصویر
ترجمه فوری کره ای  ترجمه فوری کره ای اما چرا ترجمه فوری کره ای ؟ ما در دارالترجمه فوری کره ای قادریم تا با استفاده از دپارتمان ترجمه کره ای متون شما را از زبان کره ای به زبان فارسی ترجمه کنیم این ترجمه های با قید فوریت بوده لذا جهت انجام ترجمه فوری کره ای تنها دارالترجمه ای اصلح است که زبان کره ای را چه به صورت رسمی و چه به صورت غیر رسمی به نحو احسن انجام میدهد  ترجمه فوری کری به معنای فوریت لذا همه کاربران و یا همکارانی که از خدمات ترجمه فوری کره ای پارسیس استفاده میکنند ملزم به ارائه زمان دقیق تحویل ترجمه فوری کره ای خواهند بود  برای کسب اطلاعات بیشتر حتما به لینک زیر مراجعه کنید  ترجمه فوری کره ای  در  دارالترجمه زبان کره ای پارسیس  به صورت کاملاً تخصصی و با دقت و سرعت بالا انجام می شود زیرا مترجمین زبان کره ای پارسیس فارغ التحصیل کره جنوبی میباشند  لذا از انجام ترجمه کره ای در کم ترین زمان ممکن اطمینان خاطر داشته باشید . لازم به ذکر است که  ترجمه زبان کره ای  در ایران به صورت رسمی قابل انجام نمی باشد و برای انجام ترجمه متن از زبان کره ای به زبان فارسی باید در

فرم ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان

تصویر
فرم ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان  فرم ترجمه رسمی  در هر مقطعی و برای هر مدارکی که نیاز به ترجمه رسمی میباشد تنها دارالترجمه رسمی قادر به ارائه این خدمات می باشد در دارالترجمه رسمی پارسیس ما بر حیب توافقی که بین کاربران و مترجمین داشتیم نمونه هایی از فرم ترجمه رسمی مدارک مختلف را از جمله ریز نمرات دبیرستان به صورت کاملا رایگان منتشر کردیم  در دارالترجمه رسمی پارسیس این فرم های تایید شده نبوده اما فرمت آنها کاملا شبیه به فرم ترجمه رسمی می باشد  فرم ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان فرم ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان  توسط  دارالترجمه رسمی انگلیسی  پارسیس در اینجا قرار داده شده تا برای افرادی که نیاز مند فرم ترجمه رسمی هستند مورد استفاده قرار بگیرد شرایط ترجمه ریز نمرات دبیرستان برای  ترجمه ریز نمرات دبیرستان  لازم است که ریز نمرات شما دارای سه مهر باشد مهر دبیرستان و مهر آموزش و پروش شهرستان و اداره آموزش و پرورش کل استان را داشته باشد تا بتوان به انگلیسی ترجمه رسمی نمود و سپس به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند اما در صورتی که تاییدیه تحصیلی داشته باشید یعنی ا

فرم ترجمه رسمی راهنمای تحصیلی

دانلود فرم ترجمه رسمی راهنمای تحصیلی  در فرم ترجمه رسمی ما برخی خدمات را منتشر کردیم که کاملا به صورت رایگان می باشد از جمله این خدمات میتواند به فرم ترجمه رسمی شناسنامه ؛ فرم ترجمه رسمی راهنمای تحصیلی یا همان هدایت تحصیلی اشاره کرد  ما در این بخش تنها فرم ترجمه رسمی هدایت تحصیلی را به صورت کاملا رایگان برای شما عزیزان منتشر میکنیم لطفا جهت دانلود کامل فرم ترجمه رسمی هدایت تحصیلی بر روی لینک زیر کلیک کنید  دانلود فرم ترجمه رسمی هدایت تحصیلی 

ترجمه فوری آلمانی

ترجمه فوری آلمانی یکی دیگر از خدمات فوری ترجمه آلمانی بوده که قادر است با این خدمات ویزه ما زبان آلمانی را با کمک نیروی مترجمی خود با اطمینان کامل از زبان مبدا به زبان مقصد ترجمه کنیم  در دارالترجمه فوری آلمانی ما دپارتمان تخصصی داریم که میتوانند در کمتر از چند ساعت اقدام به ترجمه کنند ترجمه فوری آلمانی ترجمه فوری آلمانی  در  دارالترجمه رسمی زبان آلمانی  پارسیس که یکی از بزرگترین دارالترجمه های زبان آلمانی در تهران میباشد  با سرعت بالا انجام می شود و در مواردی که شما به صورت خیلی اورژانسی نیاز به ترجمه آلمانی به فارسی و فارسی به آلمانی داشته باشید حتی ظرف چند ساعت به شما ارائه میگردد . اگر نیازمند سفارش ترجمه فوری آلمانی هستید بر روی لینک زیر کلیک کنید ثبت سفارش ترجمه فوری آلمانی مدت زمان تحویل ترجمه فوری  زمان تحویل ترجمه به 3 دسته تقسیم می شود که در ذیل به  شرح آنها خواهیم پرداخت : ترجمه رسمی  آلمانی در زمان عادی  : زمان عادی تحویل  ترجمه رسمی آلمانی  با تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه 8 روز می باشد و اگر شما تنها  ترجمه آلمانی  را با مهر  مترجم رسمی آلما

ترجمه فوری انگلیسی

ترجمه فوری انگلیسی ترجمه فوری در دارالترجمه رسمی پارسیس انجام می شود ما در بایگانی های ترجمه فوری میتوانیم انواعی از زبان های مختلف را پیگیری کنیم  ترجمه فوری انگلیسی ترجمه فوری زبان انگلیسی در لحظاتی که ما با موقعیت‌های حیاتی مواجه میشویم  و نیاز به خدمات  ترجمه فوری زبان انگلیسی  پیدا می کنیم تا از دنیای کسب و کار عقب نمانیم بسیار کمک کننده و نجات دهنده خواهد بود . دارالترجمه رسمی زبان انگلیسی  پارسیس جهت ارائه خدمات سریع  ترجمه انگلیسی   تجهیز شده و خدمات ویژه ای را در این زمینه ارائه می نماید . کیفیت  ترجمه فوری انگلیسی  دارالترجمه رسمی پارسیس  در موقیت های بحرانی در کنار شما خواهد بود و با ارائه ترجمه های فوری زبان انگلیسی به یاری شما خواهد آمد . علی رغم زمان کوتاه  ترجمه ، کیفیت و استاندارد کار در تمام سطوح حفظ می شود. تیم ترجمه پارسیس  خدمات منحصر به فردی را ارائه می نماید و  قادر است  کاری را که معمولا 4-5 روز طول می کشد در کمتر از 24 ساعت به پایان برساند . ترجمه فوری زبان انگلیسی  در زمان هایی که مشتری حجم زیادی متن جهت  ترجمه از انگلیسی به فارسی  و یا از فا

ترجمه زبان ترکمنی

تصویر
ترجمه زبان ترکمنی ترجمه زبان ترکمنی ترجمه زبان ترکمنی در این مرکز با دقت بسیار بالا انجام خواهد لذا از کیفیت ترجمه خود اطمینان خاطر داشته باشید . خدمات متنوعی را می توانید از دارالترجمه رسمی زبان ترکمنی پارسیس درخواست بکنید  که می توانیم به پاره ای از آنها در ذیل اشاره بکنیم . ترجمه شفاهی و همزمان ترکمنی در کشورهای مختلف دنیا ترجمه متون زبان ترکمن به زبان فارسی ترجمه متون زبان فارسی به زبان تر کمنی ترجمه متون انگلیسی به زبان ترکمنی حروف چینی ترکمنی ترجمه وبسایت ترکمنی ترجمه شفاهی زبان ترکمنی ترجمه همزمان زبان ترکمنی ترجمه تلفنی زبان ترکمنی ترجمه نرم افزار ترکمنی ترجمه فیلم ترکمنی ترجمه فایل صوتی زبان ترکمنی سرچ و تحقیق اینترنتی به زبان ترکمنی پیاده سازی فایل صوتی و تصویری زبان ترکمنی هر گونه درخواستی در خصوص زبان ترکمنی دارید می توانید از طریق  سفارش ترجمه زبان ترکمنی  برای ما ارسال بکنید تیم پارسیس در کمترین زمان در خواست شما را پاسخ خواهند داد و هزینه و زمان تحویل خدمات مورد نظر را به شما اعلام خواهند نمود. آشنایی بیشتر با ترکمن ترکمنی ها

ترجمه زبان صربی

تصویر
ترجمه زبان صربی زبان صربی ؛ زبان مردم صربستان بوده که در کشور صربستان زندگی میکنند ؛ مردم صربستان زبان رسمی صربی دارند , با توجه به مراودات بین کشور ایران و صربستان میزان تقاضای ترجمه صربی برای امور ترجمه در کشور زیاد است در بحث ترجمه زبان صربی همین بس بگوییم که در دانشگاه های ایران چون دانشگاه تهران و دانشکده زبان های خارجه زبان صربی تدریس میشود . بنابراین  دارالترجمه صربی پارسیس با دارا بودن دپارتمان ترجمه رسمی صربی قادر است متون شما را از زبان صربی مبدا به هر زبان مقصدی ترجمه کند . کلمات و عبارت ساده را از روی کتاب عبارات صربی بر روی فلش کارت بنویسید و آنها را حفظ کنید. صرب ها با استفاده از از دو روش سیریلیک و لاتین می نویسند. شما باید در مورد روش یادگیری خود تصمیم بگیرید. روش لاتین برای غربی ها ساده تر است. دستور زبان صربی   بسیار پیچیده است. اسم، فعل و صفت ها در حالت ها مختلف تغییر می کند. به عنوان مثال، چگونه باید حالت سوالی را ایجاد کنید و تلفظ کنید و …. بنابراین شما باید از یک   کتاب دستور زبان   خوب استفاده کنید. سعی کنید یک معلم خوب صربی یا شخص دیگری

ترجمه زبان مراتی

تصویر
ترجمه زبان مراتی ترجمه زبان مراتی ترجمه زبان مراتی (Marathi language)   ، ترجمه یکی از زبانهای رسمی در کشور هندوستان است . که بیشتر شامل غرب هندوستان  من جمله جزیره  گوا به زبان مراتی تکلم میکنند  . هرچند تاریخ تمدن هندوستان و کوچ آریایی ها به بیش از پنج هزار سال گذشته باز میگردد ، اما در مورد مراتی زبانان در شبهه قاره ی هندوستان زمان به کمتر از دو هزار سال مربوط می باشد . مردمانی با پیشه ی کشاورزی که تمایل به تاسیس ساختار حکومتی و قلمرو داشتند . بیشتر مراتی زبانان در استان مهاراشترا ساکن هستند که سومین استان بزرگ هند محسوب میگردد . زبان مراتی که در واقع ریشه هندوآریایی دارد بیشترین کلمات فارسی را در خود جای داده و از آنجایی که مرکز استان مهاراشترا بندر بمبئی می باشد یک استان با درآمد سرانه ی بالاتر نسبت به سایر استان ها در هندوستان می باشد و با بیش از هفتاد میلیون گویشگر در هندوستان ، چهارمین زبان پرگویش در هند شمرده میشود . دارالترجمه رسمی زبان مراتی  پارسیس بنا به حفظ اولویت نیازهای کشور در مبحث  ترجمه رسمی  زبانهای خارجه ، دپارتمان  زبان مراتی  را به شما عزیزان