ترجمه گواهی موقت تحصیلی به انگلیسی و سایر زبان ها
متقاضیانی که برای تحصیل در خارج از کشور اقدام میکنند اولین کاری که بایستی انجام دهند اخذ ویزای تحصیلی خواهد بود. دریافت ویزای تحصیلی از سفارت کشور مقصد الزاماتی دارد که یکی از مهمترین آنها ترجمه رسمی مدارک تحصیلی میباشد.
ترجمههای رسمی مدارک تحصیلی منظور ترجمههای است که توسط مترجم رسمی قوه قضاییه از روی مدارک دانشنامه یا همان مدارک اصلی انجام میگیرد اما مدارک موقت یا همان گواهی موقت شرایط خاص خود را دارید. اگر به هر دلیلی فاقد دانشنامه هستید و تنها گواهی موقت پایان تحصیلات را همراه خوددارید و به دنبال ترجمه گواهی موقت تحصیلی میباشید با این راهنمای کامل با ما همراه باشید.
گواهی موقت تحصیلی چیست؟
یکی از مهمترین سوالاتی که ممکن است شما عزیزان در ذهن خود داشته باشید این است که گواهی موقت پایان تحصیلات چیست؟
همانطور که از نام آن کاملاً مشخص است گواهی موقت تحصیلی همان مدرک موقتی است که تا زمان صدور مدرک اصلی (دانشنامه) به دانشجویان اعطا میشود. در گواهی موقت نام دانشجو، تاریخ تولد و رشته تحصیلی به همراه معدل کل درج میگردد و دارای انواع مختلفی است.
گواهی موقت تحصیلی در دانشگاههای مختلف دارای انواع مختلفی است برخی از این مدارک فاقد ارزش ترجمه هستند و برخی نیز دارای اعتبار قانونی خواهند بود.
بسیاری از دانشگاهها پس از اتمام ترمهای درسی و پس از انجام فعالیتهای مربوط به فارغالتحصیلی اعم از تسویهحساب کامل؛ تحویل کارت دانشجویی و غیره اقدام به صدور گواهی موقت تحصیلی نموده و آن را به دنش جویان تا زمان صدر مدارک تحویل میدهند.
کاربرد اصلی گواهی موقت تحصیلی در زمان نبود دانشنامه، انجام تحصیل در مقاطع بالاتر توسط مدرک موقت بوده و اثبات کردن گذراندن مقطع و یا دوره علمی خاص است.
گواهی موقت تحصیلی انواع مختلفی دارند ازجمله مواد ذیل:
- گواهی موقت تحصیلی دیپلم
- گواهی موقت تحصیلی کارشناسی
- گواهی موقت کارشناسی ارشد
- گواهی موقت دکتری
نکته: بد نیست بدانید برای دانشجویان و یا افرادی که معدل آنها در مقاطع علمی موردنظر پایینتر از 12 میباشد گواهی موقت صادر نخواهد شد.
آشنایی با نحوه دریافت گواهی موقت تحصیلی
و اما یکی از مهمترین سوالاتی که ممکن است از خود بپرسید این است که چه طور گواهی موقت بگیریم؟ اگر دانشجو هستید و به دنبال دریافت گواهی موقت تحصیلی از واحد آموزش دانشگاه خود میباشید ما نحوه گرفتن آن را در دانشگاههای مختلف شرح میدهیم:
روش گرفتن گواهی موقت تحصیلی دانشگاه سراسری
لازم به ذکر است گرفتن مدرک موقت پایان تحصیلی برای افراد غیر مشمول از دانشگاه دولتی بسیار ساده بوده و تنها پس از طی کردن مراحل فارغالتحصیلی از طریق سامانههای مربوطه دانشگاه انجام خواهد شد. البته اگر مشمول سربازی هستید بایستی برای دریافت گواهی موقت پس از اتمام فارغالتحصیلی به حوزه نظاموظیفه معرفی شوید.
روش گرفتن گواهی موقت دانشگاه آزاد
تمامی دانشگاههای آزاد پس از اتمام تحصیل و طی کردن مراحل فارغالتحصیلی دانشجویان در صورتی در مدارک آنها نقصی وجود نداشته باشد پس از تسویهحساب آن را به خود دانشجو تحویل خواهند داد.
گرفتن گواهی موقت تحصیلی دانشگاه پیام نور
گواهی موقت کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و حتی دکتری در دانشگاه پیام نور در سامانه گلستان صادر میشود. لذا همه دانشجویانی که در این دانشگاه تحصیل میکنند در صورت نداشتن نقص در پرونده و تسویهحساب کامل و تحویل کارت دانشجویی میتوانند از این سامانه درخواست خود را ثبت کنند.
ترجمه گواهی موقت تحصیلی در دارالترجمه رسمی
و اما مهمترین سؤالی که در این مطلب به دنبال آن میباشید این است که آیا امکان ترجمه گواهی موقت دیپلم، گواهی موقت پیشدانشگاهی، کارشناسی و یا سایر مقاطع وجود دارد؟ در پاسخ صریح به این سؤال بایستی بگویم اگر در متن مدرک موقت عبارت فاقد ارزش ترجمه نوشتهشده باشد امکان ترجمه رسمی نخواهد بود و تنها بایستی اقدام به ترجمه رسمی دانشنامه نماییم؛ اما در شرایط 3 گانه زیر که در ادامه آنها را نام میبریم این امکان وجود خواهد داشت در غیر این صورت بایستی ترجمه غیر رسمی گواهی موقت تحصیلی را انجام داد.
شرط اول: مدرک موقت تحصیلی عبارت فاقد ارزش ترجمه ندارد
اگر مدارک موقت تحصیلات شما کلمه فاقد ارزش ترجمه بر روی آن درج نشده باشد درواقع شما مجو ترجمه مدارک موقت تحصیلی را دریافت خواهیم کرد اما بایستی دو شرط دیگری را نیز که در ادامه شرح میدهیم داشته باشد.
شرط دوم: دارای اعتبار قانونی باشد
برخی از گواهینامه موقت تحصیلی تا زمان صدور مدرک نهایی یا همان دانشنامه دارای اعتبار خواهند بود لذا درصورتیکه دانشنامه صادر گردد درواقع این مدارک موقت خارج اعتبار میباشد و نمیتوان آن را ترجمه نمود.
شرط سوم: از اعتبار قانونی منقضی نشده باشد
درصورتیکه اعتبار اصلی مدارک موقت، همچنان پابرجا باشد و همچنان تا زمان صدور مدرک نهایی و رسمی نیز منقضی نشده باشد امکان ترجمه گواهی موقت توسط دارالترجمه رسمی وجود دارد.
تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه در ترجمه گواهی موقت تحصیلی
بهصورت کلی اکثر مدارک موقت تحصیلی امکان ترجمههای رسمی را ندارند زیرا اکثراً دارای عبارت فاقد ارزش ترجمه میباشند اما مدارک رسمی و نهایی را میتواند ترجمه نمود و همچنین امکان اخذ تاییدات نیز برای اکثر گواهیهای موقت وجود نخواهد داشت.
نظرات
ارسال یک نظر