آشنایی با بهترین مترجمان رسمی چینی در تهران + همراه اسامی آنها

امروزه مهاجرت به کشور چین در بین ایرانیان عزیز بسیار زیاد شده و همین امر به صورت مستقیم باعث افزایش درخواست ویزای چین از سفارت کشور مقصد شده است. کشور چین به عنوان یکی از مهمترین کشورهای پیشرفته جهان در قاره آسیا می باشد که وسعت جغرافیایی آن با ایالات متحده امریکا برابری می کند. چین به عنوان یکی از پرجمعیت ترین کشورهای جهان می باشد که زبان ها و گویش های زیادی در آن رواج دارد. اگر قصد اخذ ویزای چین را دارید لازم به ذکر است اولین اقدامی که بایستی انجام دهید اماده سازی و ترجمه رسمی مدارک برای ارسال به سفارت چین خواهد بود. مادر این مطلب قصد داریم شما را با بهترین دفاتر ترجمه رسمی چینی و مترجمان رسمی چینی آشنا کنیم لطفا در ادامه با ما همراه باشید.

دارالترجمه رسمی چینی


ترجمه رسمی چینی در کدام دارالترجمه انجام می شود؟

بسیاری از دفاتر ترجمه زبان ادعا می کنند که خدمات ترجمه رسمی چینی را در کمترین زمان ممکن انجام می دهند درصورتی که هر چند ممکن است این دفاتر ترجمه اصلا رسمی نبوده و به عنوان یک دارالترجمه تخصصی فعال باشند و از طرفی خدمات ترجمه رسمی را غیر قانونی انجام دهند. لذا ما به همین خاطر در این پست سعی کردیم بهترین دارالترجمه رسمی که امکان ترجمه رسمی را توسط مترجم رسمی قسم خورده دارند را معرفی نماییم.

بهترین دارالترجمه های رسمی چینی در تهران

در ادامه به معرفی بهترین دارالترجمه رسمی در تهران در زبان چینی خواهیم پرداخت.

1-      دارالترجمه رسمی چینی، پارسیس

دفتر ترجمه چینی پارسیس با شماره 858 به عنوان یک دارالترجمه چینی با در اختیار داشتن و همکاری مستقیم مترجم رسمی چینی امکان ترجمه رسمی مدارک و اسناد شما به این زبان را داشته و علاوه بر امکان ترجمه قابلیت اخذ مهر تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه را در صورت لزوم خواهد داشت.

در دارالترجمه رسمی پارسیس امکان انجام ترجمه ها تخصصی انواع کتاب و مقالات و رمان ه از چینی به فارسی و فارسی به چینی وجود دارد.

شماره تماس جهت ثبت سفارش ترجمه برای مترجم رسمی چینی

02144879630

2-   دارالترجمه چینی درسا

دفتر ترجمه رسمی درسا نیز به عنوان یکی دیگر از بهترین دارالترجمه های رسمی چینی در منطقه پونک تهران بوده که امکان خدمات ترجمه رسمی زبان چینی و همچنین ترجمه تخصصی چینی را خواهد داشت. تمامی خدمات ترجمه های رسمی زیر نظر مترجم رسمی انجام می گردد. لازم به ذکر است دارالترجمه درسا رسمی بوده و دارای مترجم رسمی حضوری در دفتر می باشد و علاوه بر زبان چینی امکان ترجمه رسمی انگلیسی، آلمانی، عربی و بسیاری زبان های شاخص را دارد.

همچنین درصورتی که نیاز به مترجم شفاهی چینی دارید این خدمات به صورت کاملا حرفه ای توسط دارالترجمه رسمی درسا انجام می گردد.

بهترین مترجمان رسمی چینی در تهران

در ادامه شما را با مترجمان رسمی چینی در ایران آشنا خواهیم کرد. این اطلاعات از سوی اداره امورمترجمان رسمی اخذ شده است.

هدی نائینی مترجم رسمی چینی

سرکار خانم هدی نائینی به عنوان یکی از مترجمان رسمی و خبره زبان چینی است که در ایران فعالیت مستمر دارد. ایشان به عنوان مترجم شفاهی زبان چینی نیز تجربه های بسیاری داشته به گونه ای که توانسته است حدودا 80 پروژه داخلی را تحلیل نماید.

هدی نائینی مترجم رسمی چینی و فارغ التحصیل از کشور چین به عنوان مترجم رسمی شماره 19 فعال خواهد بود.

دکتر رضا میرزایی برزکی

ایشان نیز به عنوان یکی از مترجان نخبه و رسمی چینی بوده که با شماره پروانه 804 در ایران فعالیت دارد. این عضو مترجمان رسمی خبره در کشور بوده که تالیفات علمی بسیاری در رزومه کاریشان گنجانده شده است.

برخی کتاب های چینی در دست چاپ توسط مترجم رسمی چینی دکتر رضا میرزایی برزکی

مقایسه زمان افعال در زبان چینی معاصر و زبان فارسی، کلمات کمکی نشانه زمان در زبان چینی معاصر (、着、了 )با زمان های فعل در زبان فارسی

汉语-波斯语时态统对比研究–汉语动态“了 ”与波斯中相应时态

مقایسه واحدهای شمارش اسمی زبان چینی و فارسی و تدابیر متقابل آموزشی – انتشارات دانشگاه شهید بهشتی

汉语波斯名量词对比分析及教学

دستور زبان کاربردی زبان فارسی- انتشارات دانشگاه تهران

用波斯语语

کتاب های انگلیسی در دست چاپ

A Contrastive Analysis of EZAFE Construction in modern Chinese and Persian

کتاب های در دست چاپ به زبان فارسی و چینی

آموزش زبان فارسی به چینی زبانان در سطح پایه بر اساس چارجوب مرجع آموزش زبان فارسی- انتشارات کانون زبان

و اما

کتاب های ترجمه شده

تحلیل مقایسه ای ساختار اضافه در چینی مدرن و فارسی

پین یین نویسی ترجمه قرآن از عربی به چینی

آموزش دستور زبان چینی مدرن و مقایسه تطبیقی آن با دستور زبان فارسی

 

 

 

 

 


 

 

  

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

آموزش از راه دور زبان چینی

لیست کامل دارالترجمه های آلمانی در تهران و مورد تایید سفارت آلمان

مهارت یک مترجم در ترجمه تخصصی مقاله