انجام خدمات ترجمه رسمی مدارک برای اخذ ویزا از سفارت فرانسه

گرفتن ویزای فرانسه چالش‌های خاص خود را دارد اما افرادی که قصد مهاجرت به فرانسه را از طریق دریافت ویزا دارند بایستی برخی مراحل مختلف برای گرفتن ویزای فرانسه را طی نمایند تا به‌نوعی واجد شرایط شناخته شوند. ازآنجایی‌که کشور فرانسه جزئ از کشورهای بسیار پیشرفته خصوصاً در عرصه علم و هنر می‌باشد لذا تقاضای مهاجرت به این کشور به‌صورت قانونی نیز افزایش‌یافته است. به‌صورت کلی کسانی که قصد مهاجرت به فرانسه رادارند بایستی برای سفر کاری، مهاجرت تحصیلی و حتی مهاجرت دائمی اقدام کنند. اولین کاری که بایستی انجام دهید ترجمه رسمی اسناد و مدارک به فرانسوی خواهد بود که این کار بایستی توسط مترجم رسمی فرانسه انجام شود.

چرا ترجمه مدارک به زبان فرانسوی پراهمیت است؟

زبان فرانسوی امروزه به‌عنوان یکی از 10 زبان برتر دنیا محسوب می‌شوند. این زبان را زبان عشق و هنر نیز می‌نامند. در حال حاضر زبان فرانسوی بعد از زبان انگلیسی به‌عنوان دومین زبان رایج در دنیا است که در تمامی ابعاد قابل‌استفاده است.

فرانسوی امروزه به‌عنوان یک زبان رسمی در کشور فرانسه و حدود 15 کشور جهان خواهد بود. این زبان امروزه به‌عنوان زبان رسمی سازمان ملل متحد می‌باشد. به همین خاطر چندان دور از انتظار نیست که متقاضیان بخواهند که سفر به فرانسه را برای رسیدن به اهداف و آرزوهای خود در دستور کار قرار دهند.

افرادی که قصد ورود به کشور فرانسه رادارند بایستی ابتدا اقدام به ترجمه رسمی مدارک خود نمایند. به‌صورت کلی شما با ترجمه رسمی مدارک خود به زبان فرانسوی می‌توانید جواز ورود به این کشور را از افسر پرونده ویزا دریافت نمایید.
ترجمه رسمی مدارک برای اخذ ویزای فرانسه

پیش‌نیاز ترجمه رسمی مدارک برای ارائه به سفارت چه چیزهایی خواهد بود؟

قبل از هر چیز برای انجام خدمات ترجمه در دارالترجمه رسمی فرانسوی بایستی بدانید که مهاجرت شما به کشور فرانسه به چه دلایلی قابل انجام است. مثلاً اگر به‌عنوان یک دانشجو قصد ادامه تحصیل در یکی از دانشگاه‌های معتبر فرانسوی را دارید بایستی حتماً اقدام به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی نمایید. اگر به‌عنوان یک کارآفرین قصد راه‌اندازی شغلی در این کشور رادارید بایستی اقدام به اخذ ویزای کاری نموده و همچنین برخی مدارک خود را ازجمله ترجمه رسمی اساسنامه و یا حتی فیش حقوقی خود را توسط مترجم قسم‌خورده ترجمه نمایید.

لازم به ذکر است شما بهتر است بدانید که مدارکی که در یک دفتر ترجمه رسمی اقدام به ترجمه می‌کنید نیاز به چه مهر و مراحلی خواهد داشت تا مورد تائید سفارت قرار گیرد.

برای مثال برخی از مهرها ازجمله مهر مترجم، مهر دادگستری و یا حتی مهر وزارت امور خارجه ازجمله مهم‌ترین این خدمات خواهد بود.

بد نیست بدانید در دفتر ترجمه رسمی پارسیس ما با در اختیار داشتن مترجم رسمی و قسم‌خورده فرانسوی قادر به ترجمه رسمی انواع مدارک شما خواهیم بود. لذا درصورتی‌که نیاز به ترجمه رسمی و معتبر به همراه مهر و امضا خواهید داشت می‌توانید با ما در ارتباط باشید.

یکی دیگر از اقدامات مهمی که بایستی در راستای گرفتن ویزا انجام دهید این است که حتماً از مدت‌زمان مجاز مراحل ترجمه رسمی اطلاع یابیم. برای مثال ترجمه رسمی شناسنامه با اخذ تاییدات و مهر کنسولگری ممکن است مجموعاً حدود یک هفته زمان‌بر باشد. لذا توصیه ما به شما این است که به‌هیچ‌وجه برای انجام ترجمه معتبر انواع مدارک خود اعم از مدارک هویتی، شغلی و یا تحصیلی این خدمات را به‌روزها و یا حتی ماه‌های آخر موکول نکنید.

خدمات کلی دارالترجمه رسمی فرانسوی برای اخذ ویزای فرانسه

به‌صورت کلی هر سفارتی برای دریافت مدارک چک‌لیست و قوانین مخصوص به خود را دارد. برای مثال سفارت فرانسه ممکن است نیاز به تاییدات مختلف دادگستری و وزارت امور خارجه را نداشته باشد؛ اما برخی سفارت‌ها ازجمله سفارت ترکیه و حتی سفارت روسیه نیاز به تاییدات قانونی مدارک شما علاوه بر ترجمه رسمی را خواهند داشت.

انجام خدمات مهر دادگستری برای سفارت فرانسه

اگر می‌خواهید مهر وزارت امور خارجه را دریافت نمایید. بایستی ابتدا مهر دادگستری را توسط مترجم و یا نماینده ایشان از دارالترجمه رسمی دریافت نمایید. مهر دادگستری معمولاً حدود 2 الی 3 روز کاری زمان‌بر خواهد بود. تعرفه قانونی تاییدات دادگستری ممکن است هرسال از سوی نهاد مربوطه ارائه شود.

مهر وزارت امور خارجه

برای اینکه بتوانید مهر وزارت امور خارجه را در سریع‌ترین زمان ممکن دریافت نمایید بایستی ابتدا اصل مدارک خود را در اختیار داشته و به دارالترجمه و یا به بخش تائید اسناد و وزارت امور خارجه تحویل دهید. لازم به ذکر است این مراحل نیز ممکن است حدود 2 الی 4 روز کاری طول بکشد.

مهر کنسولگری

دریافت مهر کنسولگری نیز ممکن است کمی دشوار و زمان‌بر باشد اما ما به‌عنوان یک دارالترجمه رسمی فرانسوی مورد تأیید سفارت می‌توانیم درخواست مهر کنسولگری را برای شما عزیزان در سریع‌ترین زمان ممکن انجام دهیم. معمولاً زمان دریافت این مهر نیز حدود 3 الی 4 روز کاری خواهد بود.

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

ترجمه آگهی تغییرات

آشنایی با انواع لهجه های عربی و مقایسه آنها

لیست کامل دارالترجمه های آلمانی در تهران و مورد تایید سفارت آلمان