مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی دیپلم
اگر قصد ترجمه کردن برخی از مدارک تحصیلی خود بهصورت رسمی را دارید مسلماً بایستی این خدمات را از دفاتر ترجمه رسمی بخواهید. دفاتر ترجمه رسمی موظف هستند تا بر اساس اصل مدارک ترجمه رسمی را ارائه دهند. منظور از مدارک تحصیلی میتواند شامل مدارک مربوط به دیپلم، پیشدانشگاهی و یا حتی دانشگاهی باشد. ترجمه رسمی مدرک دیپلم ازجمله خدماتی که افراد میتوانند برای اخذ ویزای تحصیلی از دفاتر ترجمه رسمی بخواهند؛ اما سؤال اصلی اینجا است که برای ترجمه رسمی دیپلم شما نیاز به چه مدارکی هستید. ما در این مطلب روند ترجمه رسمی دیپلم را برای شما عزیزان شرح خواهیم داد.
مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی دیپلم
دقت کنید برای ترجمه دیپلم شما بایستی تنها اصل مدارک را به دارالترجمه ارائه کنید بنابراین اگر اصل مدارک شما در دسترس نباشد شما بایستی نسبت به اخذ اصل دیپلم از طریق نهاد مربوطه اقدام نمایید. اما اگر گواهی موقت آن را در اختیاردارید و میخواهید اقدام به صدور اصل مدرک دیپلم نمایید چه مراحلی را بایستی پشت سر بگذارید؟
ابتدا بایستی با ورود به سامانه تأییدیه تحصیلی از منو بالای سایت وارد بخش ثبتنام تأییدیه تحصیلی شوید زمانی که وارد این بخش میشود بایستی طبق تصاویر مذکور کادر مذکور را نیز پرکنید. دقت کنید صحبت ما در این بخش در مورد مدرک دیپلم خواهد بود.
نکته: در هنگام انتخاب گزینههای مربوط به ترجمه رسمی دیپلم بد نیست بدانید تا سال 1380 نظام آموزشی کشور بهصورت ترمی واحدی بوده و پس از سال 1380 سالی واحد شد. البته مجدداً از سال 1391 نیز این نظام تحصیلی به 6-3-3 تغییر کرد بنابراین اگر در هرسالی که مدرک دیپلم خود را اخذ کردید بایستی چنین گزینهای را درست انتخاب کنید.
راهنمای ثبتنام تأییدیه تحصیلی برای مدرک دیپلم
در ادامه راهنما بایستی تمامی اطلاعات هویتی را اعم از اطلاعات فارغالتحصیلی و اطلاعات استعلام گیرنده را مشخص کنید. یکی از مهمترین بخشهای برای روند ترجمه رسمی دیپلم در این سایت این است که مشخصات استعلام گیرنده را بهدرستی به شرح زیر پرکنید
- نوع استعلام گیرنده: دفاتر ترجمه رسمی
- استعلام گیرنده: مترجم رسمی
- عنوان استعلام گیرنده: در این قسمت باید کد دارالترجمهای که قصد ثبت سفارش در آن رادارید، وارد کنید.
زمانی که تمامی اطلاعات را در این صفحه پر کردیم نوبت به پرداخت هزینه خواهد رسید حال بایستی با ورود به درگاه پرداخت هزینه را پرداختنموده و کد رهگیری را نزد خود نگهداریم. دقت کنید مترجمان رسمی و دارالترجمه رسمی آنلاین از طریق کد رهگیری ما میتوانند فرآیند ترجمه را آغاز کند؛ بنابراین این کد را حتماً به دفتر ترجمه رسمی ارائه دهید.
مدتزمان دریافت کد رهگیری
حدوداً ظرف مدت 5 تا 8 روز طول میکشد تا شما تأییدیه تحصیلی دریافت نموده و مترجم رسمی بتواند از طریق کد تأییدیه دسترسی کامل داشته باشد. نکته: مترجمان و دفاتر ترجمه رسمی توانایی استعلام تأییدیه تحصیلی را داشته و دقت کنید وزارت خانه این تأییدیه را مستقیماً به دفتر ترجمه رسمی ارسال خواهد کرد.
کد رهگیری برای چه مدارک دیگری نیز کاربرد دارد؟
دقت کنید کد رهگیری برای دریافت ریزنمرات تحصیلی مقطع متوسطه نیز کاربرد خواهد داشت. اگر نیاز به خدمات ترجمه ریزنمرات تحصیلی دارید لازم به ذکر است این خدمات توسط دارالترجمه رسمی ما نیز انجام خواهد داد.
نحوه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای مدارک دیپلم
اگر به سفارت کشور مقصد مراجعه نمودید و در کنار مدارک ترجمهشده شما تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیاز داشت. شما بایستی علاوه بر ترجمه رسمی مدارک، اصل مدارک و استعلامات لازم تأییدیه تحصیلی را نیز به دادگستری و وزارت ارسال کنید. لازم به ذکر است تمامی این خدمات در صورت نیاز بهصورت کامل توسط دارالترجمه رسمی انجام خواهد شد.
نظرات
ارسال یک نظر