ترجمه تخصصی در صنعت گردشگری
صنعت گردشگری گستردهتر از آن چیزی است که فکرش را بکنید این صنعت شامل سرگرمی، تفریح و گردشگری میباشد که اگر بخواهیم بهصورت جزئی آن را بیان کنیم میتوانیم فیلم، موسیقی، رسانه، جاذبههای گردشگری، رویدادهای فرهنگی و ورزشی، تعطیلات، حملونقل و بسیاری موارد دیگر را در این صنعت گنجاند.
طی تحقیقات محققان در این حوزه مشخص شد که در سال ۲۰۱۹، ارزش بازار جهانی سفرهای تفریحی هزار و شش میلیارد دلار بوده که طی تخمینهای زدهشده توسط این محققان اعلام شد که در سال ۲۰۲۷ این رقم به ۱۷۳۷ میلیارد دلار خواهد رسید که این موضوع نشاندهنده اهمیت روزافزون این صنعت است که تمام این موارد را میتوان جهانیشدن ارتباطات و کارها دانست.
ما در این مقاله سعی داریم نگاه کوتاهی به اهمیت ترجمه باکیفیت برای صنعت گردشگری بیندازیم و کمی آن را با یکدیگر بررسی کنیم لذا با ما تا آخر مقاله همراه باشید.
چرا نیاز است مطالب خود را ترجمه کنیم؟
دلایل گوناگونی برای پاسخ این سؤال وجود دارد که ما در اینجا به چند نمونه از آن اشاره خواهیم کرد.
مشتریان راحتتر میتوانند شمارا پیدا کنند:
افرادی که در این صنعت مشغول به فعالیت هستند زیاد میباشند درنتیجه برای اینکه بتوانند در این دریای رقابتی مشتریان بالقوه خودشان را پیدا کنند میبایست از یک ترجمه خوب و باکیفیت برای رسیدن به هدفشان بهره گیرند. هنگامیکه مشتریان در موتورهای جستجو فهرستی از نتایج جستجویشان را به زبان مادری خود پیدا میکند بهتر میتوانند انتخاب و تصمیم بگیرند درنتیجه میتوان به جرات گفت ترجمه سایت به زبان مقصد و همچنین باکیفیت مناسب کمک شایانی به شما عزیزان خواهد کرد.
افزایش اعتماد با ترجمه حرفهای:
بر اساس یک نظرسنجی مشخصشده است که مردم تمایل دارند از سایت خرید بلیط سفر خود را رزرو کنند که آن وبسایت به زبان مادریشان بوده و دارای املا و نگارش صحیح و قانونمندی است؛ زیرا سایتهایی که بهدرستی ترجمه نشدهاند ممکن است آماتوری به نظر برسند و مشتریان را به این فکر بیندازند که آیا این سایت و مدیران آن خدمات واقعی و خوب ارائه میدهند یا خیر.
درصورتی که نیاز به خدمات ترجمه سایت دارید لازم به ذکر است بدانید این خدمات توسط دارالترجمه رسمی پارسیس در تمامی زبان های زنده دنیا انجام خواهد شد.
هزینههای مالی در مسافرت:
بیشتر سفرها و گردشگریها دارای هزینههای نسبتاً بالایی هستند که این هزینهها شامل خرید بلیط برای پروازها، رزرو هتلها و غیره میباشند؛ بنابراین اگر مطالب سایت شما بد ترجمهشده باشد مشتریان را نگران خواهد کرد و آنها نمیتوانند به شما اعتماد کرده و یا هزینه را برایتان واریز کنند.
معطل شدن مسافران به دلیل مشکلات زبانی:
انتظار اینکه همه مردم روی کره زمین به زبان مادری شما صحبت کند غیرمنطقی است. بسیاری از مشتریان ترجیح میدهند که شرکتی که از آن بلیط های خود را رزرو کردند حداقل تا حدودی بتوانند به زبان آنها صحبت کنند. ازآنجاییکه مشکلات زبانی باعث میشود افراد احساس ناراحتی کنند و از تعطیلات خود لذت نبرند شما میبایست به مشتریان بالقوه خود از این بابت اطمینان دهید.
مزایای ترجمه حرفهای و باکیفیت در صنعت گردشگری:
ترجمه کاتالوگ، بروشورها، سایتها همگی نمونههایی از خدمات مرتبط با صنعت گردشگری هستند. هرچند که زبان انگلیسی یکزبان جهانی به شمار میآید اما ثابتشده است که تمام مسافران در مراحل اولیه سفر و یا برای خواندن تمامی این مطالب تمایل دارند مطالب و اطلاعات را به زبان خودشان مطالعه و دریافت نمایند. درنتیجه ارائه اطلاعات به زبان آنها باعث میشود سفری راحت و لذتبخش را تجربه کنند و بتوانند به شرکت شما اطمینان کرده و علاوه بر اینکه به افراد دیگر معرفی کنند، دوباره نیز از امکانات شما استفاده کنند.
نظرات
ارسال یک نظر