هزینه ترجمه رسمی شناسنامه چه قدر است؟
اگر بهعنوان یک فرد متقاضی قصد خروج از کشور خود رادارید و میخواهید بهصورت قانونی وارد یک کشور خارجی شده و ویزای دائم و یا موقت آن را دریافت کنید. اولین خدماتی که بایستی به دنبال آن باشید ترجمه برخی اسناد و مدارک شما توسط یک دارالترجمه رسمی خواهد بود. در دارالترجمههای رسمی و معتبر مترجمینی فعالیت دارند که قادرند مدارک شمارا طبق چک فهرستی که سفارت کشور مقصد از آنها میخواهند ترجمه کنند. ترجمه رسمی شناسنامه تنها بایستی توسط مترجم رسمی انجام شود.
شناسنامه چیست:
در
معنای لغوی شناسنامه بهعنوان یکی از مدارک اصلی و هویتی افراد بوده که بر اساس آن
نام و نام خانوادگی و اطلاعات شخص درج میشود. در کشور ایران شناسنامه در نهاد
رسمی ثبتاحوال به آدرس صادر میشود. بهطورکلی شناسنامه یک سند رسمی خواهد بود که
در تمامی کشورهای جهان درصورتیکه بهصورت قانونی ترجمه شود توسط نهادهای دولتی قابلتأیید
خواهد بود.
امروزه
با توجه پیشرفتهای فنّاوری در دنیا یکی از مهمترین مدارک هویتی بهصورت کارت ملی
هوشمند متداول شده است. در حال حاضر در کشور ایران و اکثر کشورهای جهان این کارت صادرشده
و مشخصات هویتی فرد نیز در آن گنجاندهشده است.
نحوه ترجمه شناسنامه توسط مترجم رسمی
مترجمانی
که توسط قوه قضاییه مورد تأیید بوده و دارای کد رسمی معتبر میباشند میتوانند به
در یک دارالترجمه همکاری داشته باشند. آنها قادرند تمامی مدارک را بهصورت رسمی
ترجمه کرده و تاییدات لازم دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز دریافت نمایند.
لازم به
ذکر است روند ترجمه رسمی انواع مدارک هویتی ازجمله شناسنامه بسیار ساده است فقط
بایستی برخی نکات در هنگام ترجمه آن بهدقت رعایت شود. اولین نکته این است که ممکن
است به دلیل اینکه نام اشخاص قابلتشخیص نباشد اسپل دقیق نام و نام خانوادگی از
طریق پاسپورت به دست مترجم برسد سپس شناسنامه نبایستی داری پارگی و خطخوردگی باشد
زیرا قابلیت تأیید ندارند.
اما این
نکته را در نظر داشته باشید تمامی شناسنامههای قدیمی که توسط ثبتاحوال کشور صادرشده
و دارای مهر هستند قابلیت ترجمه رسمی و قانونی را خواهند داشت. لازم به ذکر است
برای افراد 15 سال نیز بایستی حتماً شناسنامهها دارای عکس باشند زیرا در غیر این
صورت اینگونه مدارک حتی پس از ترجمه قابلتأیید نخواهند بود.
قیمت ترجمه رسمی شناسنامه در دارالترجمه رسمی
لازم به
ذکر است در تمامی دارالترجمههای رسمی بایستی هزینه مربوط به ترجمه مدارک دقیقاً
مطابق با نرخ و یا قیمتهای اعلامی توسط نهاد مربوطه که همان اداره امورمترجمان
رسمی خواهد بود بهتمامی دارالترجمههای رسمی اعلام شود. لازم به ذکر است هرساله
این نرخ نامه قابلتغییر بوده و بایستی توسط دارالترجمهها استعلام شوند.
مدتزمان ترجمه شناسنامه
معمولاً
ترجمه شناسنامه توسط مترجم رسمی به صوت یکروزه انجام میشود اما مهمترین بخش آن
تاییدات دادگستری و وزارت خواهد بود؛ که بهصورت کلی نهایتاً در عرض سه روز کاری
این خدمات به نحو احسن انجام خواهد شد.
منبع: دارالترجمه رسمی
نظرات
ارسال یک نظر