ترجمه رسمی آگهی تغییرات

ترجمه آگهی تغییرات


ترجمه آگهی تغییرات

یک شرکت پس از تهیه اساسنامه و ثبت در اداره ثبت شرکت­ها اقدام به انتشار آگهی تاسیس در روزنامه رسمی کشور می­نماید. از آن پس و با اعمال هرگونه تغییرات بعدی درخصوص موضوع، نحوه و محل خدمات شرکت، این تغییرات می­بایست به ­صورت آگهی و با عنوان آگهی آخرین تغییرات شرکت در روزنامه رسمی به چاپ برسند. در صورتی که نیاز به ترجمه رسمی آگهی تاسیس دارید کلیک کنید .
نکته حائز اهمیت در این خصوص آن است که عدم انتشار این آگهی در صورت اعمال تغییرات از سوی شرکت، می­تواند به عنوان اخفا اطلاعات،کتمان حقیقت و قصور قانونی مورد پیگرد قانونی قرار گیرد.
علت این امر آن است که عدم اعلام تغییرات رخ داده در شرکت می­تواند سبب ساز بروز مواردی نظیر ایجاد ضرر و زیان، کسب سود نامشروع، خسارت مالی، اغفال غیر و غیره گردد. تغییرات یک شرکت عموماً به­صورت مصوبه مجمع عمومی شرکت توافق شده و به امضاء اعضای مشارکت رسیده باشد.
مواردی که تغییر آن­ها قانوناً می­بایست به ثبت رسیده و توسط آگهی تغییرات اطلاع­رسانی شود شامل موارد زیر می­باشد:
  • تغییر در اساسنامه شرکت (شامل موضوع فعالیت و میزان سرمایه شرکت، آدرس شرکت و غیره)
  • تغییر نام شرکت (جزئی یا تمام نام شرکت)
  • تمدید مدت اعتبار مشارکت برای مدت زمانی بیشتر از آن­چه در ثبت شرکت لحاظ شده است
  • اعلام اتمام کار و انحلال شرکت، حتی اگر این انحلال و اتمام کار به دلیل و سبب اتمام مدت مشارکت باشد
  • تغییر سهام­داران (ورود یا خروج)، یا تغییر میزان سهم آن­ها و یا تغییر میزان منافع آن­ها
  • تغییر در ترکیب مدیریتی شرکت، اعم از مدیرعامل یا اعضای هیئت مدیره
با توجه به آن­که مدت مدیریت مدیران در شرکت­ها نمی­تواند بیش از دو سال مستمراً و بدون برگزاری مجمع عمومی ادامه یابد، عملاً اعتبار آگهی تغییرات ثبت شده در روزنامه رسمی کشور حداکثر تا دو سال معتبر بوده و پس از آن می­بایست آگهی جدیدی درخصوص تصمیمات مدیران شرکت درخصوص تغییرات احتمالی به چاپ برسد.

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

آشنایی با انواع لهجه های عربی و مقایسه آنها

لیست کامل دارالترجمه های آلمانی در تهران و مورد تایید سفارت آلمان

مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی دیپلم