ترجمه تخصصی مجسمه سازی

ترجمه مجسمه سازی 

ترجمه تخصصی مجسمه سازی

رشته مجسمه سازی تاریخچه دیرین دارد , امور مربوط به ساخت تندیس و نگارگری از دیرباز در اشکال مختلف همگام با آن زمان وجود داشت , مثلا در دوره هخامنشان مجسمه های سنگی بزرگ نشان از شکوه و قدرت آن دوران بود , امروزه نیز این امر نسل به نسل منتقل شده به گونه ای که امروزه رشته تخصصی مجسمه سازی در ایران در دانشگاه های معتبر جهان تدریس می شود .
اهمیت ترجمه تخصصی مجسمه سازی در ایران از جایگاه ویژه ای برخوردار است لذا ترجمه تخصصی ما در دارالترجمه تخصصی پارسیس در رشته مجسمه سازی به نحو احسن انجام می شود .
اگر بخواهیم دقیق تر به این موضوع بپردازیم خواهیم دید امور مربوط بهترجمه تخصصی تنها توسط مترجم تخصصی انجام می شود , محتوا تخصصی نباید دست هر کسی داده شود زیرا از یک طرفی کسی که نیاز به ترجمه تخصصی داشته زمان نیز برای او از اهمیت فوق العاده ای برخوردار است , لذا دارالترجمه پارسیس با برنماه ریزی دقیق و دقت تمام میتواند نیاز مخاطبین را بهترین پاسخ دهد

چرا مجسمه سازی نیاز به ترجمه دارد ؟

مجسمه سازی از هنرهای صنعتی و تاریخی بشر به حساب می آید . که پیدایش آن شاید از سر دلتنگی برای معشوق بوده و یا تجسمی ملموس از ذهنیت و خلاقیت بشری که گاهی به عنوان خدا و گاهی به عنوان ملعبه کودکان و تحفه به معابد کاربرد داشته است .
اما بعد از دوره های تاریخی و ظهور علم و فلسفه مجسمه سازی برای بشر به عنوان افتخار در فرهنگ محسوب میشود چرا که آثار بجا مانده تاریخی از مجسمه ها هدفشان نشان دادن عظمت یک تفکر و یا یک شخصیت بوده است . اگر بر همین به رخ کشیدن عظمت یک فرهنگ توسط فرد مجسمه ساز پافشاری نماییم ، می بینیم که هم اکنون و همین لحظه در همه جای دنیا تندیس ها و سردیس هایی در قالب پیکر تراشی از سنگ و آهن در حال خلق شدن می باشند که می خواهند یادی را جاودانه کنند و بزرگی را ملموس سازند .
اما با ورود انسان به عصر تکنولوژی  و دنیای علم ، سازه های تجسمی شمایلی تازه به خود یافتند و متفاوت تر از تلقی ذهنی  بشر در مورد واژه مجسمه ؛ خود نمایی کردند و که در واقع تعریف هنر مدرن را شکل دادند  . همین خصلت باعث گسترش و ایجاد زبان مشترک در مجسمه سازی شد. اما این زبان نیازمند ترجمه است تا ارتباطی قوی بین هنرمند و خالق اثر تجسمی و سفارش دهنده و خواستگاه آن شکل پذیرد . این نقطه ی آغاز ترجمه تخصصی مجسمه سازی  می باشد .

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

آشنایی با انواع لهجه های عربی و مقایسه آنها

لیست کامل دارالترجمه های آلمانی در تهران و مورد تایید سفارت آلمان

مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی دیپلم