ترجمه شفاهی


ترجمه-شفاهی.jpg


امروزه با توجه به نیاز ارگان ها و سازمان های دولت در تبادلات تجاری و اقتصادی خود برای ارتباط فی مابین بین کشور های طرف قرار داد خود مترجم شفاهی نیاز دارد ؛ حال بستگی دارد تا طرف حساب این شرکت ها و کشور ها چه کسانی باشند با توجه به اینکه اکثر افراد کشور های مختلف به زبان انگلیسی واقف هستند مترجم شفاهیانگلیسی میزان درخواست بالا دارد اما صرفا این گونه نیست .
جهت احترام به طرف مقابل مثلا اگر بین ایران و چین قراردادی صورت گیرد کشور طرف قرار داد نیاز به مترجم شفاهی چینی دارد و یا اگر با کشور فرانسه این تبادلات اقتصادی و تجاری انجام پذیر نیاز به مترجم شفاهی فرانسوی بیش از پیش احساس میگردد .
مترجمین شفاهی با توجه به اینکه باید به صورت همزمان اقدام به ترجمه گفتار و نوشتار کنند لذا یک قیمت ثابتی دارند که میتوانید برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص مترجمین شفاهی بر روی لینک زیر کلیک کنید 

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

آشنایی با انواع لهجه های عربی و مقایسه آنها

لیست کامل دارالترجمه های آلمانی در تهران و مورد تایید سفارت آلمان

مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی دیپلم